Representantes diplomáticos fijan su postura frente a las investigaciones de la soberanía del Estado mexicano
El exdiplomático norteamericano Ken Salazar fijó una postura contundente frente a los recientes señalamientos de la Fiscalía General de la República y ratificó que las agencias gubernamentales de la Unión Americana se condujeron con absoluta honestidad desde el inicio de las indagatorias. Mediante un comunicado de prensa difundido a nivel internacional, el exfuncionario recordó que la jefa del Ejecutivo federal, Claudia Sheinbaum Pardo, cuestionó de forma pública la veracidad de los informes sobre la doble captura de Ismael Zambada García y Joaquín Guzmán López. El emisor del mensaje precisó detalladamente los canales de comunicación oficiales empleados originalmente; por lo tanto, el entorno político binacional enfrenta una nueva etapa de debates respecto al respeto irrestricto a la soberanía del Estado mexicano.
Statement by Former Secretary of the Interior Ken Salazar
— Ken Salazar (@KenSalazar) July 8, 2026
President Claudia Sheinbaum has asked a question: who told the truth? Let me answer it plainly:
Attorney General Merrick Garland and I communicated to the Mexican government in our public statements and to the Mexican…
Declaraciones diplomáticas previas
El exembajador norteamericano remarcó de manera clara que tanto el entonces fiscal general de los Estados Unidos, Merrick Garland, como el propio personal de la embajada notificaron oportunamente a sus contrapartes de la federación. Los reportes técnicos compartidos minuciosamente durante los días 25 y 26 de julio del año 2024 desglosaban paso a paso las particularidades del suceso aéreo; sin embargo, las corporaciones judiciales locales insisten en mantener reservas científicas sobre la veracidad de dichos datos informativos. Asimismo, el marco regulatorio internacional obliga a las naciones a compartir evidencias verificables para esclarecer operaciones de alto impacto que involucren de forma directa la soberanía del Estado mexicano.
Detalles de la versión extranjera
La representación diplomática estadounidense reiteró de manera tajante el deslinde total de sus agencias de seguridad en la planificación del controvertido vuelo comercial que transportó a los líderes delincuenciales sinaloenses. El exvocero citó textualmente las notificaciones enviadas a la federación donde se especificaba que el vehículo aéreo empleado no pertenecía a sus flotillas oficiales, el piloto de la aeronave no poseía nacionalidad norteamericana y la captura no derivó de un despliegue operativo planificado por Washington. Por consiguiente, las autoridades extranjeras aseguran que las imputaciones formuladas carecen de un sustento real; mientras tanto, la fiscalía nacional continúa con el rastreo de radares por probables violaciones a la soberanía del Estado mexicano.
Perspectivas de la alianza norteamericana
El exdiplomático concluyó su pronunciamiento empleando de forma contundente la expresión “la verdad es la verdad” en ambos idiomas oficiales para responder a las acusaciones de falsedad emitidas por el Ministerio Público. El exfuncionario añadió que profundizó detalladamente en este polémico episodio de seguridad internacional dentro de los capítulos de su obra escrita titulada Borderlands: My Fight for an Inclusive America. En dicho manuscrito, el autor plantea la necesidad urgente de reconfigurar una alianza trinacional estratégica capaz de sortear de forma óptima los severos retos económicos y climáticos que se avizoran en el plano continental; en consecuencia, las resoluciones finales de los tribunales determinarán el rumbo futuro de las relaciones comerciales globales.








